Рукопись Винни-Пуха Рукопись Винни-Пуха
Странички из самой настоящей рукописи книги о Винни-Пухе... (Trinity College library, Cambridge, UK)

Пуховые новости...

BBC NEWS (на английском)
Служба новостей BBC (Великобритания) о Винни-Пухе.

Оригинал Винни-Пуха и Пуховые переводы...

А.А.Milne. Winnie-the-Pooh и The House at Pooh Corner (на английском)
Винни-Пух в подлиннике. архив обеих книг: версия rtf (96Кб), архив обеих книг: версия text (96Кб), архив только первой части: версии pdf и html (154Кб)

Борис Заходер. Винни-Пух и все-все-все (об авторе)
Самый известный, хотя и неполный, перевод книг о Винни-Пухе. архив: версия rtf (180Кб), архив: версия text (105Кб)

Вадим Руднев. Винни Пух и философия обыденного языка (566Кб)
Русский перевод книг "Winnie-the-Pooh" и "The House at Pooh Corner" и философский анализ текста. архив: версия word97 (258Кб), архив: версия text (165Кб)

Виктор Вебер. Винни Пух (136Кб)
Виктор Вебер. Дом на пуховой опушке (155Кб)
Перевод книг "Winnie-the-Pooh" и "The House at Pooh Corner". архив: версия rtf (207Кб), архив: версия text (116Кб)

Alexander Lenard. Winnie ille Pu - a latin Micimacko, private edition, 1958, Dutton, 1960 (на латыни)
Пух. На латыни. Больше добавить нечего. архив: версия word97 (81Кб)

Пуховый PDA...

К сожалению, или к счастью, но карманного компьютера у меня нет и книг для него мне не прочитать.
Но, сдается мне, здесь переводы Виктора Вебера...
Дом на Пуховой Опушке. версия pdb (78 Кб), версия lit (80 Кб), архив: версия fb2 (58 Кб)
Винни-Пух и Все-Все-Все. версия pdb (129 Кб), версия lit (125 Кб), архив: версия fb2 (95 Кб)

Пуховые книжки...

Плюшевый медвежонок (7Кб)
Перевод с английского Евгении Славороссовой, "Иностранная литература", 11/2001

Бенджамин Хофф. Дао Пуха (в русском переводе) (160Кб)
Основы философии даосизма на основе книг о Винни-Пухе. архив: версия word97 (1,15Мб)
Бенджамин Хофф. Дэ Пятачка (на русском и английском языках)
Теперь с Пятачком... (в переводе Yu Kan - DAO H(%)ME PAGE) архив: версия html (580Кб)

Сергей Корнев. Отрывки из книги "Сто коанов мышонка Скр" (11Кб)
Детская книжка о мышонке Скр, причем не только для детей.

"Принц кролик", "Золушка", "Принцесса-Несмеяна", "Обыкновенная сказка"
Сказки А.А.Милна в переводе Виктора Вебера. архив: версия html (27Кб)

Стихотворения А.А.Милна в переводе Н. Слепаковой (20Кб)
Изд. "Детская Литература", 1987 год.

Kenneth Grahame. The Wind in the Willows (на английском)
Шотландский автор (не про Винни-Пуха). архив: версия text (131Кб)

Цитаты из книг...

Джон Тайерман Уильямс. Винни-Пух и древняя мистика (10Кб)
Benjamin Hoff. The Tao of Pooh (на английском) (17Кб)
Benjamin Hoff. The Te of Piglet (на английском) (1Кб)
Pooh's Little Instruction Book (на английском) (2Кб)
Winnie-the-Pooh's Little Book of Wisdom (на английском) (2Кб)

Пуховые исследования...

Вадим Руднев. ВИННИ ПУХ in a Wonderland (29Кб)
Раннее исследование Винни-Пуха.

С.Савченко. Сага о Винни-Пухе как объект соционического исследования (25Кб)
Краткий анализ характеров главных персонажей.

Бартош Н.Ю. Преподавание "Винни-Пуха" А.А. Милна как произведения европейского постмодернизма студентам негуманитарных специальностей (6Кб)
Новосибирский государственный университет.

Шатин Ю.В. Языковая диссимметрия и Винни-Пух (27Кб)
Новосибирский государственный университет, журнал ДИСКУРС #3-4/97.

«Английская литературная сказка». Сценарий литературно-музыкального вечера, посвященного 75-летию выхода в свет книги английского писателя и драматурга А. Милна «Винни-Пух». (59Кб)
Собственно, из заголовка все, наверное, и ясно.

New Directions in Pooh Studies (на английском) (22Кб)
Очень интересный обзор, посвященный литературе о Винни-Пухе.

Jason Arbaugh-Twitty. Pooh of Walden Pond (на английском) (25Кб)
"Winnie-the-Pooh" и трансценденциализм Thoreau "Walden".

Пуховые статьи и эссе...

Б.Заходер. Приключения Винни-Пуха (61Кб)
Неоконченная статья Бориса заходера, опубликованная в журнале "Вопросы литературы". Очень интересный рассказ о том, как родилась книжка про Винни-Пуха; судьбе ее переиздания в Америке; как создавалась серия мультфильмов о Пухе.

Галина Заходер. Игра в пустяки (21Кб)
Галина Заходер рассказывает о Борисе Заходере, о Винни-Пухе, и о книжке, которую никому представлять, наверное, уже не надо :))

Михальская А.К. Основы риторики: Учебник для 10-11 классов. § 139 (6Кб)
Анализ "Хвалебной песни" Винни-Пуха.

Песни невинности и песни опыта (30Кб)
Для тех, кто еще не определился, читать ли перевод Вебера, эта статья из журнала "Иностранная литература". Здесь же немного о переводах Руднева и, конечно же, Бориса Заходера.

Pathology in the Hundred Acre Wood: a neurodevelopmental perspective on A.A. Milne (на английском)
Статья из журнала Канадской медицинской ассоциации. версия pdf (78Кб)

A Bear of Very Little Brain: A Unitarian Universalist Commentary on the Pooh Saga by Kenneth W. Phifer, AB, ABD, MTh, DMn (на английском) (27Кб)
Достаточно субъективный обзор исследований, посвященных книге "Winnie-the-Pooh".

Pooh-poohing postmodernism by Sandy Starr (на английском) (9Кб)
Статья, посвященная выходу новой книги Frederick Crews (автор The Pooh Perplex), которая называется Postmodern Pooh.

"I am a Bear of Very Little Brain, and long words Bother Me" by Jon Skeet (на английском) (16Кб)
Речь, произнесенная на заседании The Pembroke College Winnie-The-Pooh Society

From the Hundred Aker Wood to The Magic Kingdom by Professor Colin Sparks (на английском) (72Кб)
Проводится параллель между современной интерпретацией Винни-Пуха студией Диснея и классическими милновскими персонажами.

Песни из мультфильмов студии Disney (на английском) (20Кб)
Тексты песен из американских мультфильмов "The Many Adventures Of Winnie The Pooh" и "Pooh's Grand Adventure".

Comprehensive Winnie-the-Pooh Episode Guide (на английском)
Трудно представить, кому может понадобиться пересказ диснеевских мультфильмов о Винни-Пухе, но на всякий случай... архив: версия html (70Кб)

Пуховые полезности...

Д.Калинин. Сколько мест в автобусе и другие задачи (11Кб)
«Квант» для младших школьников, "Квант", 1/2001

Г.Цукерман, Е.Школяренко. Как Винни-Пух и Все-Все-Все научились читать. Сказка-букварь, книга первая.
Книжка для самых маленьких, а скорее даже для их родителей: Сказка про Винни-Пуха, его друзей и новых знакомых, призванная помочь малышам разобраться с буквами и звуками. архив: версия html (4,07Mb)

Данилина Наталья. Алан Александр Милн (реферат по детской литературе)
Специально для тех, кто любит качать из интернета рефераты, - биография Милна и краткий анализ "Винни-Пуха". Пунктуация и орфография автора сохранены. архив: версия doc (14Кб)

Пуховые разности...

"Комсомольская правда" 16 января 1983 года. Не стоит огорчаться, Пух!
Статья из "Комсомолки" про забавное высказывание английской писательницы П.Л.Трэверс (PL Travers), придумавшей Мери Поппинс, о русском Винни-Пухе. Для тех, кто помнит, как мы жили раньше. версия html (1 Кб)

Головоломка.
Смешная и нелепая история о встрече Канта и Винни-Пуха, - к чему, о чем... непонятно! версия html (4 Кб)

Ирина Тулубьева. Винни-Пух и Все-Все-Все
Рассматривается применение закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" к произведениям о Винни-Пухе. архив: версия doc (12 Кб)

Telle Whitney, Tom Hedges. Pooh User's Manual (на английском)
Ммм... Довольно трудно в нескольких словах объяснить, что же это такое... В общем, это описание синтаксиса языка проектирования микросхем под названием Pooh. А сделано все это было в Калифорнии, в 1982 году фирмой Caltech.
При чем тут Винни-Пух, честное слово, не знаю :)) версия pdf (3,31Mb)

Книги и статьи, которые найти не удалось. Быть может, они есть у вас?